-
Marcos 6
- 1 YA anae jumanao g�ije mato gui tano�a; ya y disipulu�a sija madalalag g�e.
- 2 Ya anae mato y s�bado na jaane, jatutujon mamanag�e gui sinagoga; ya megae ni jumungog g�e ninafanmanman, ya ileg�ija: Mano nae guaja este taotao este sija na g�inaja? Yan jafa este na tiningo y esta manae g�e? ya jaftaemano este sija na nin�manman ni mafatinas ni canae�a?
- 3 Ada ti este y catpintero, lajin Maria, chelun Santiago, yan si Joses, yan si Juda, yan si Simon? Ada ti manjijita yan y ma�elu�a famalaoan g�ine? Ya maninefefende nu g�iya.
-
4 Lao si Jesus ileg�a nu sija:
Taya profeta sin onra�a lao y tano�aja, yan entre y parientes�a sija, ya y guima�a. - 5 Ya ti si�a jafatinas g�ije jafa na n�manman, na japolo y canae�a gui jilo palo manmalango sija, ya janajomlo.
- 6 Ya g�iya nin�manman ni ti manmanjongguen�ija; ya malilicue gui y sengsong sija mananag�e.
- 7 � Ya jaagang y dose sija, y jatutujon tumago dos en dos, ya janae ninasi�a�ija gui jilo man�placha na espiritu sija;
- 8 Ya jatago sija na cha�ija fanma�u�ule ni jafa para y chalan, na un basto�ija; ni costat, ni pan, ni salape gui betsan�ija;
- 9 Lao ufanchenancleta; ya munga manminagago dos na magago.
-
10 Ya ileg�a nu sija:
Manoja na guma nae manjalom jamyo; fa�aga g�ije, asta gui manjanao jamyo g�ije na lugat. -
11
Ya todo ayo sija y ti rumesibe jamyo, ni ti maninecungog jamyo, fanjanao g�ije, sacude y petbos ni gaegue gui papa adengmiyo para testimonio contra sija. Magajet jusangane jamyo, na mas sungunon na castigon Sodoma, yan Gomora gui jaanin y sentensia, qui ayo na sidua. - 12 Ya manmapos jasetmon na y taotao sija ufanma�otsot.
- 13 Ya jayute juyong megae na anite sija, ya japapalae la�a megae na manmalango sija, ya janafanjomlo.
- 14 � Ya jajungog y ray Herodes y faman Jesus (sa afamao y naan�a), ya ileg�a: Si Juan Bautista cajulo guine y manmatae sija; ya pot este mangaeninasi�a na chocho, esta fumatinas nu g�iya.
- 15 Palo ileg�ija: Si Elias. Y palo ileg�ija: Profeta g�e, pat uno gui profeta sija.
- 16 Ya anae jajungog si Herodes, ileg�a: Este si Juan ni guine judeg�eya: g�iya cajulo guine y manmatae sija.
- 17 Sa g�iyaja si Herodes manago na umamantiene si Juan, ya umapreso gui catset pot si Herodias, asaguan y chelu�a as Felipe, sa jacone para asagua�a.
- 18 Sa si Juan ileg�a as Herodes: Ti cabales na uncone y asaguan y chelumo.
- 19 Ya pot este si Herodias uninaguaguat contra g�iya, ya jadesesao na upuno, lao ti janasi�a.
- 20 Sa si Herodes maa�ao as Juan, jatungo na tunas yan Santos na taotao ya jaguefadaje. Ya anae jajungog, gosbumuebuente gui corason�a; ya jaecungogjao ni minagof�a.
- 21 Ya anae mato un jaane na si Herodes gumupot ni mafa�agu�a, ya mamatinas sena para y prinsipe�a sija yan y capitan sija, yan y manmagas sija guiya Galilea;
- 22 Ya jumalom y jagan Herodias, ya bumaela, ya janamagof si Herodes, yan ayo sija y mangachochong�a gui lamasa; ya y ray ileg�a ni patgon na palaoan: Gagaoyo ni malagomo, ya junaejao.
- 23 Ya manjula: Todo y ungagaoyo, junae asta lamita gui raenoco.
- 24 Ya mapos g�e, ya ileg�a as nana�a: Jafa jugagao? Si nana�a ileg�a: Y ilun Juan Bautista.
- 25 Ayo nae jumalom enseguidas gui ray ya jagagao, ileg�a: Malagoyo pago na unnaeyo gui un plato ni ilun Juan Bautista.
- 26 Ya y ray ninagostriste; lao pot y juramento�a, yan ayo sija y mangachong�a gui lamasa, ti malago japune.
- 27 Ya enseguidas y ray manago uno gui guatdia, jatago na ujanao ya uchinilie ni ilu�a. Ya mapos, ya jadeg�eya gui jalom catset.
- 28 Ya machule guato y ilu�a gui un plato, ya manae y patgon palaoan, ya y patgon palaoan janae y nana�a.
- 29 Ya anae majungog ni disipulu�a sija, manmato, ya machule y tataotao�a, ya mapolo gui un naftan.
- 30 � Ya y apostoles manda�a gui as Jesus, ya masangane g�e todo ni checho�ija, yan y finanag�en�ija.
-
31 Ya g�iya ileg�a su sija:
Maela jamyo apatte gui un lugat desierto, ya infandescansa didide; sa megae sija manjajanao, yan manmafato, ya manaelugat ma�ocho. - 32 Ya manmapos gui un batco gui un lugat desierto apatte.
- 33 Ya y lumie sija na manjanao megae, ya matungo g�e; ya manmalalago para ayo megae manmamomocat gui siuda sija, ya manmato antes qui sija, ya manda�a guiya g�iya.
- 34 Ya anae jumuyong si Jesus jalie y linajyan taotao ya ninamaase nu sija, sa manparejoja yan y quinilo sija ni taya pastot�ija; ya jatutujon fumanag�e megae na g�inaja.
- 35 Ya anae estaba pupuenge, y disipulu�a sija manmato guiya g�iya, ileg�ija: Y lugat desierto este, ya esta pupuenge.
- 36 Najanao sija para ufanmalag y campo yan y sengsong sija gui oriya, ya ujafanmamajan pan para sija.
-
37 Lao manope, ileg�a nu sija:
Nae sija ma�ija. Ya sija ileg�ija nu g�iya: Infanjanao ya infanmamajan pan pot dosientos na denario, para innae sija na�ija? -
38 Ya g�iya ileg�a nu sija:
Cuanto na pan guaja jamyo? Janao, ya inlie. Ya anae jatungo sija, ileg�ija: Sinco, yan dos na g�ijan. - 39 Ya jatago, sija na ujanafanmatachong todos pot mangachong gui jilo y manbetde na chaguan.
- 40 Ya manmatachong pot mangachong, siento yan siento, yan sincuenta yan sincuenta.
- 41 Ya jachule y sinco na pan yan y dos na g�ijan, ya manatan julo gui langet, ya jabendise, ya jaipe y pan sija; ya janae y disipulu�a sija para ujaplanta gui sanmena�ija; ya y dos na g�iyan manmapatte todos.
- 42 Ya ma�ocho todos, ya manjaspog.
- 43 Ya jajatsa y pedaso sija dose na canastra manbula; yan pedaso y g�ijan sija locue.
- 44 Ya ayo sija y ma�ocho ni pan, sinco mit na lalaje sija.
- 45 � Ya enseguidas jaapura y disipulu�a sija na ufangajulo gui batco, ya ufanjanao gui mena�a gui otro banda guiya Betsaida, mientras janajanao y linajyan taotao.
- 46 Ya despues, anae munjayan janajanao sija, mapos malag y egso para ufanaetae.
- 47 Ya anae esta pupuenge, y batco estaba gui talo gui tase, ya g�iyaja namaesa gui tano.
- 48 Ya jalie sija na manmachochocho mapot manmam�mogsae, sa y manglo contrario para sija; ya jijot gui mina cuatro na guatdia gui puenge, mato g�e guiya sija, mam�mocat gui jilo tase; ya malago na ufalofan gui oriya�ija.
- 49 Ya anae malie nu sija, na mam�mocat gui jilo tase, jinaso�ija na pantasma, ya managang;
-
50 Sa todos lumie g�e, ya ninafa�atsaga. Lao enseguidas jacuentuse sija, ya ileg�a nu sija:
Angoco jamyo, guajoyo; chamiyo fanmaaa�ao. - 51 Ya cajulo guiya sija gui batco, ya y manglo mapos: ya sija ninafangosmanman;
- 52 Sa sija ti jatungo y milagron y pan sija; sa y corason�ija estaba mangosmajetog.
- 53 � Ya anae manmalofan para y otro banda, manmato gui tano Genesaret, ya manmalag y puetto.
- 54 Ya anae manjuyong sija gui batco, enseguidas matungo g�e.
- 55 Ya manmalago gui oriyan todo ayo na tano, ya matutujon ma�ule gui todo y patte, manmalango sija gui cama, mano nae majungog na estaba g�ije.
- 56 Ya manuja nae jumalom, songsong, pat suida, pat fangualuan, mapolo papa y malango sija gui chalan, y matayuyut g�e na upacha y canton y magagu�a, ya todo ayo sija y japacha, manjomlo.
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.