-
Hechos 21
- 1 YA anae susede na manadingojam, manmaudaejam gui batco, ya manmatojam gui tinas na chalan para Coos, ya y inagpa�a na jaane manmatojam Rodas, ya desde ayo asta P�tara.
- 2 Ya inseda un batco na jumajanao para Finesia, ya manmaudaejam, ya manjanaojam.
- 3 Ya anae intutujon lumie Chipre inpelo gui acag�e, ya manjanaojam asta Siria, ya manmatojam Tiro: sa para umadescatga g�ije y batco.
- 4 Ya anae manma�odajam g�ije disipulo, ma�agajam siete na jaane; ya ileg�ija as Pablo pot y Espiritu, na cha�a jumajanao julo Jerusalem.
- 5 Ya anae inquimple todo esta ayo sija na jaane, manjanaojam ya insigue y jinanaomame, ya manmaosgaejonjam ni y asaguan�ija yan y famaguon�ija, asta qui manjuyongjam gui siuda: ya mandimojam gui oriyan tase ya manmanayuyutjam.
- 6 Ya, anae manadingojam, uno y otro, manmaudaejam gui batco, ya sija manalo guato guiya sija.
- 7 � Ya anae inquimple y jinanaomame desde Tiro, manmatojam Tolemaida, ya insaluda y ma�elo, ya ma�agajam g�ije yan sija un jaane.
- 8 Ya y inagpa�a, jame ni y mangachong Pablo, manjanaojam, ya manmatojam Sesarea; ya manjalomjam gui guima Felipe y ebangelista ni y uno gui siete, ya ma�agajam g�ije yan g�iya.
- 9 Ya ayo na taotao, guaja cuatro jaga�a na vitgen na manmanprofetisa.
- 10 Ya mientras ma�agajam g�ije megae na jaane, mato papa guinin Judea un profeta na y naan�a Agabo.
- 11 Ya anae mato guiya jame, jachule y senturon Pablo, ya jagode g�e canae�a yan y adeng�a, ya ileg�a: Taeg�ine ileg�a y Espiritu Santo: Taeg�ineja magode�a y gaeiyo este na senturon, ni y Judios ni mangaegue Jerusalem, ya umaentrega gui canae Gentiles.
- 12 Ya anae injingog este sija, parejoja jame yan ayo y ma�asaga g�ije na lugat, matayuyut g�e na cha�a jumajanao julo Jerusalem.
- 13 Ayonae manope si Pablo ileg�a: Jafa na manatanges jamyo, ya inyamag y corasonjo? sa esta listoyo ti para jumagodeja, lao asta jumatae guiya Jerusalem, pot y naan Jesucristo.
- 14 Ya anae timalago manama�a�a, manbastajam ilegmame: Y minalago y Se�ot umafatinas.
- 15 � Ya despues di ayo sija na jaane, inchile y g�inajanmame ya manjanaojam papa Jerusalem.
- 16 Ya manjame locue yan palo disipulon Sesarea, ya manmangongone un Mnason iya Chipre, y bijo na disipulo ya infanjame ma�aga.
- 17 Ya anae manmatojam Jerusalem, mangosmagof y ma�elo jaresibejam.
- 18 Ya y inagpa�a, manjanaojam yan si Pablo para as Santiago: ya todo y manamco manestaba.
- 19 Ya anae munjayan jasaluda sija, jasanganen adumidide ni y finatinas Yuus gui entalo Gentiles pot y checho�a.
- 20 Ya anae jajungog sija, maalaba y Se�ot, ya ileg�ija nu g�iya: Unlie chelujo cuantos miles na Judios y manmanjonggue, yan maneggo ni y tinago:
- 21 Ya matungo guinin jago, na unfanag�e todo y Judios ni y mangaegue gui Gentiles, na ujafa�uja gui as Moises, ilegmo, na munga manmasirconsida y famaguon�ija, ni ujadalalag y costumbre.
- 22 Ya jafa nae umafatinas? Magajet na ujajungog na mato jao.
- 23 Enao mina fatinas este y insangane jao: Guajajam cuatro na taotao na manmanpromesa;
- 24 Cone sija, ya unnagasgas jao yan sija, ya unfangata pot sija ya ufanmadasae ilun�ija; ya todo utiningo na ayo sija y matungo pot jago taya guaja; lao jago locue dalalag jaftaemano y tinago, ya unadaje y lay.
- 25 Ya pot y Gentiles ni y manmanjonggue, esta intigue na innafagpo, na cha�ija umadadaje ni uno g�ine; solo ujaadajeja sija g�ije na g�inaja y manmaofrese y idolos, yan y j�g�, y mamuno, yan y in�bale.
- 26 Ayonae si Pablo jacone y taotao sija, ya y inagpa�a na jaane janagasgas g�e yan sija, jumalom gui templo para usangan y macumplen y jaanen y managasgas, asta qui ufanmaofrese y inefrese cada uno guiya sija.
- 27 � Ya anae esta cana mamagpo y siete na jaane, ni Judios ni y mangaegue Asia, anae malie g�e gui templo, janafangalamten todo y taotao contra g�iya.
- 28 Ya managang ileg�ija: Taotao Israel, fanmanayuda: Estag�e yuje na taotao y jafananag�e todo y taotao manoja guato contra y pueblo, yan y lay, yan este na lugat: yan janafanjalom y Gentiles gui templo, ya janataelaye este na lugat.
- 29 (Sa guinin malie g�e antes yan si Tr�fimo, un taotao Efeso, gui siuda, ya jinaso�ija na si Pablo cumone jalom gui templo.)
- 30 Ya todo manatborotao y siuda, yan todo y taotao manmalago, ya macone si Pablo, ya manajuyong gui templo; ya enseguidas manmajuchom y petta.
- 31 Ya anae manjajanao para umapuno si Pablo, mato notisia gui magas y inetnon, na todo iya Jerusalem man atborotao.
- 32 Ya enseguidas mangone sendalo sija yan capitan, ya manmalago guato guiya sija; ya anae malie y magas y inetnon yan y sendalo sija, manbasta masaulag si Pablo.
- 33 Ayonae y magas y inetnon jumijot, ya quinene g�e, ya manago na umagode dos na cadena: ya mamaesen jaye g�e, yan jafa finatinas�a.
- 34 Ya palo manaagang un inagang, ya y palo, otro inagang, gui entre y linajyan taotao: ya anae ti si�a tumungo y magajet pot y atboroto, manago na umacone guato gui castiyo.
- 35 Ya anae mato gui guaot, sa macocone ni y sendalo sija, pot y finijom y linajyan taotao;
- 36 Sa manatateja y linajyan taotao, ya manaagangja ileg�ija: Fa�uja yan guiya.
- 37 � Ya anae para umacone si Pablo gui castiyo, ileg�a nu y magas inetnon: Si�ajit cumuentos? ya ileg�a: Untungo Griego?
- 38 Ti jago ayo y taotao Egipto, ni y antes di este sija na jaane unfatinas jatsamiento, ya uncone guato gui desierto cuatro mil na taotao ni y manpegno?
- 39 Lao si Pablo ileg�a: Guajo Judioyo, taotao Tarso, siuda Silisia--taotao un siuda ti diquique: ya jutayuyut jao na unpoloyo ya jucuentuse y taotao sija.
- 40 Ya anae ninae lisensia, tumojgue si Pablo gui guaot, ya jase�as y taotao sija ni y canae�a. Ya anae manmamatquilo jacuentuse sija ni cuentos Hebrea, ileg�a:
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.