-
Hechos 27
- 1 YA anae esta majasuye na para infanmaudae gui batco para Italia, maentrega si Pablo, yan otro manpreso gui uno na y naan�a si Julio, senturion gui sendalon Augusto.
- 2 Ya anae manjalomjam gui batcon Adrumeto, comoque janao para y costan Asia, manjanaojam; ya manjajame yan un Aristarcho, taotao Masedonio na saga�a Tesal�nica.
- 3 Ya y inagpa�a na jaane, manmatojam Sidon: ya si Julio jagosg�aeya si Pablo, ya janae linibre na ujanao para y manamigu�a para unamagof g�e.
- 4 Ya mamaudaejam gui batco manlayagjam papa jijot Chipre, desde ayo, sa y manglo contra.
- 5 Ya anae manjanaojam gui tasen jijot Silisia yan Pamfilia, manmatojam Mira, gui siudad Lisia.
- 6 Ya jasoda g�ije y senturion un batcon Alejandria, na jumajanao para Italia; ya janafanjalomjam.
- 7 Ya manmaudaejam gui batco megae na jaane, sa mumayayama sen�ateng, yan canaja ti manmatojam guato Gnido, ti japolojam y manglo, ya manmayama jijot papa Creta, guiya Salmon;
- 8 Ya gosmapot manmalofanjam umoriya inanaco g�ije na tase, manmatojam gui un lugat na mafanaan Bonito-Puerto, na jijot gui siuda Lasea.
- 9 � Ya anae megae na tiempo malofan, ya senpiligro y jinanaomame, sa y Ayunat esta malofan, ya si Pablo mansinangane sija,
- 10 Ya ileg�a nu sija: Se�ores, julie na este na jinanao, guaja uninalamen yan megae uninafanaelaye, ya ti y catgaja yan y batco, lao asta y jaanita locue.
- 11 Lao y senturion, jajonggue�aja y magas batco yan y gaeiyo y batco, qui ayo sija y sinangan Pablo.
- 12 Sa taya puerto nae si�a para ufa�aga y tiempon manenggeng, ya mas megae majaso na ufanmalofan g�ije gui tase locue, para ujaquelie jaftaemano nae si�a manmato Fenix, ya ayo nae ufa�aga g�ije y tiempon manenggeng, gui puerton Creta, ni y jadalalalaque y sanjaya gui sanlichan yan y sanlago gui sanlichan.
- 13 Ya anae manguaefe didide y manglo sanjaya, pinelon�ija na ujataca y malago�ija, jadingo ayo ya manjanao guato oriyan Creta.
- 14 Lao despues ti apmam na tiempo cajulo un dangculon manglo contra y batco, na mafanaan Euroclydon;
- 15 Ya tinemba y batco ya tisi�a injanao contra y manglo, inpelo na umachule ni y manglo.
- 16 Ya malago asta y papa un isla na mafanaan Clauda, ya megae y chechomame pot y bote.
- 17 Ni y anae manmajatsa julo, ya manmaayuda, magode y batco gui sampapa; ya manmaa�ao na umayute gui Sirte, manatunog y layag ya ayonae manmachule ni y manglo.
- 18 Ya janafangoschatsagajam y pinagyo, ya y inagpa�a na jaane, jayute gui tase y catga, manachadeg y batco,
- 19 Ya y mina tres na jaane, inyite juyong ni y canaemameja y g�inajan y batco.
- 20 Ya megae na jaane na ti anog y atdao, ni y pution sija, ya ti didide na pagyo mato guiya jame, ya todo y ninangganmamame na infansatbo, malingo.
- 21 Lao despues di apmam na tima�ocho, tumojgue si Pablo gui entalo�ija ya ileg�a: Se�ores, yaguin inecungogyo, ti tadingo Creta para tagana este na ninalamen yan minalingo.
- 22 Lao pago juencatga jamyo na namauleg y inangoconmiyo; sa taya ni un taotao gui entre jamyo ufalingo y lin�l��a, na y batcoja.
- 23 Sa tumotojgue gui oriyajo pago na puenge y angjet Yuus, ni y jayeyo, yan jaye y jusetbe.
- 24 Ya ileg�a: Chamo maaa�ao Pablo; sa nesesita unmacone guato gui menan Sesat; ya estag�eja na ninae jao as Yuus ni ayo sija y mangachochongmo gui batco.
- 25 Enaomina se�ores, namauleg y inangoconmiyo; sa jujonggue na si Yuus, utaeg�ijeja y esta jasanganeyo.
- 26 Lao nesesita tayutejit gui jilo un isla.
- 27 � Ya anae mato y mina catorse na puenge, taeg�ig�ijeja jachuchulejajam papa yan julo tasen Adratico, ya y buente tatalopuenge, jinason�ija y marinero sija na esta manjijot gui un tano.
- 28 Ya masondalea, ya masoda biente brasa; ya anae manjanao didide mona, masondalea talo, ya masoda quinse brasa.
- 29 Ayonae manmaa�aojam, na nosea infanbasnag gui jilo y acho, ya mayute cuatro na angcla juyong gui popa, ya madesesea na umanana.
- 30 Ya y marinero cumequefanmalago gui batco anae esta manatunog y bote gui tase, ya jinason�ija na si�a ujayute y angcla gui proa.
- 31 Ya si Pablo ileg�a ni y senturion yan y sendalo sija: Yaguin ti ma�aga estesija gui batco, ti si�a jamyo mansatbo.
- 32 Ayonae y sendalo sija, jautot y tale todo gui bote, ya jasotta na upodong.
- 33 Ya anae manana, si Pablo jagagao sija todos na ujafa�ocho, ileg�a: Este y mina catorse na jaane ni y tanananggaja, sisiguejajit di manayunat, ti ma�ochojit ni jafa.
- 34 Enaomina jutatayuyut jamyo na infa�ocho, sa este para lin�l�miyo: sa ni uno gui gapon ulonmiyo ufalingo guiya jamyo.
- 35 Ya anae munjayan jasangan este, jachule y pan ya janae grasia si Yuus gui mena�ija todos: ya anae jaipe, jatutujon cumano.
- 36 Ya ayo todo sija y manmauleg minagof�ija, ma�ocho locue.
- 37 Ya jame todos ni y manestaba gui batco, dosientos setenta y saes na taotao sija.
- 38 Ya anae manjaspog, mana�ajlalang y batco, ya mayute y trigo gui jalom tase.
- 39 Ya anae manana, ti matungo y tano: lao masoda un diquique na sadog na guaja oriya�a; ya jinaso�ija na ujanajalom y batco.
- 40 Ya anae manmajatsa y angcla ya masotta gui tase, ya manmapula y tale y timon, ya jajatsa y layag para y manglo, ya jatutujon manjanao para y oriyan tase.
- 41 Ya podong gui jalom un lugat anae umasoda y dos tase, ya malago y batco gui jilo tano; ya y sanmena na patte cheton, ya sumagaja ti si�a calamten, lao y santate na patte mayamag ni y finijom y napo sija.
- 42 Ya manatungo y sendalo sija, na ujapuno todo y preso sija, na nosea uguaja guiya sija tumungo numango ya uescapa.
- 43 Lao y senturion malago na unasatbo si Pablo, ya jaadaje sija gui jinaso�ija; ya manago na y si�a numango uyute sija finena gui tase, ya ujafanjanao para y tano.
- 44 Ya y manetejnan, palo gui jilo tabbla, yan palo gui pidason mayamag batco, ya taeg�enao nae manmalofan, ya todo sija mansatbo ya manescapa seguro para y tano.
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.