-
詩篇 108
- 1 (大衛的 詩 歌。) 神啊,我心 堅定;我口(原文是榮耀)要唱詩 歌頌!
- 2 琴 瑟啊,你們當醒起!我自己要極早 醒起!
- 3 耶和華啊,我要在萬民中 稱謝你,在列邦中 歌頌你!
- 4 因為,你的慈愛 大 過 諸天;你的誠實 達到 穹蒼。
- 5 神啊,願你崇高 過於 諸天!願你的榮耀 高過 全 地!
- 6 求你應允我們,用右手 拯救我們,好叫 你所親愛的人 得救。
- 7 神 已經指著他的聖潔 說(說:或譯應許我):我要歡樂;我要分開 示劍,丈量 疏割 谷。
- 8 基列 是我的;瑪拿西 是我的;以法蓮 是護衛 我頭的;猶大 是我的杖;
- 9 摩押 是我的沐浴 盆;我要向 以東 拋 鞋;我必因勝 非利士 呼喊。
- 10 誰 能領我 進堅固 城?誰 能引我 到 以東地?
- 11 神啊,你不是 丟棄了我們嗎? 神啊,你不 和我們的軍兵 同去嗎?
- 12 求你 幫助 我們 攻擊敵人,因為人 的幫助 是枉然的。
- 13 我們倚靠 神 才得施展 大能,因為踐踏 我們敵人 的就是他。
-
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.
