-
詩篇 96
- 1 你們要向耶和華 唱 新 歌!全 地 都要向耶和華 歌唱!
- 2 要向耶和華 歌唱,稱頌 他的名!天 天 傳揚 他的救恩!
- 3 在列邦中 述說 他的榮耀!在萬 民中 述說他的奇事!
- 4 因 耶和華 為大,當受極大的 讚美;他 在萬 神 之上,當受敬畏。
- 5 外邦 的神 都 屬虛無;惟獨耶和華 創造 諸天。
- 6 有尊榮 和威嚴 在他面前;有能力 與華美 在他聖所。
- 7 民 中的萬族啊,你們要將榮耀、能力 歸 給耶和華,都歸 給耶和華!
- 8 要將耶和華 的名 所當得的榮耀 歸給他,拿 供物 來進 入他的院宇。
- 9 當以聖潔的(的:或譯為)妝飾 敬拜 耶和華;全 地 要在他面前 戰抖!
- 10 人在列邦中 要說:耶和華 作王!世界 就 堅定,不得 動搖;他要按公正 審判 眾民。
- 11 願天 歡喜,願地 快樂!願海 和其中所充滿的 澎湃!
- 12 願田 和其中 所有的 都歡樂!那時,林中 的樹木 都 要在耶和華 面前 歡呼。
- 13 因為 他來了, 他來 要審判 全地。他要按公義 審判 世界,按他的信實 審判萬民。
-
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.
